仲良し5人を超溺愛中
日本の神風AMNOSを追いかけて嵐に惚れ惚れのおバカ日記。本命: 潤/雅紀/ヒロ
[No.344] 2007/01/08 (Mon) 18:22
Yokohama Arena Last Con Farewell Speech
Yup I want to leave a record of what the guys said so here we go!!
翔:みなさん、本日はありがとうございました。
結成して、満7年、海外・アジアでコンサートをすることができました。
海外のコンサートの内容が決まったとき、是非日本のみなさんにもこの内容をみてもらいたいなって話をしてたんですけど。いつ見ていただけるかと思っていたら、こんな早くできることになりまして。
それもこれも皆さんのお声があってのことだと思います。ありがとうございます。
兎にも角にも、海外で正直得るものは大きかったのではないかと思います。
帰ってきてみなさんにまず「ただいま」といいたくてこのコンサートやることができました。
今年もよろしくお願いします。ありがとうございました。
智:今日はまことにありがとうございました。
去年は1年あっという間にいい感じで終わったような気がします。
今年もスタートして、あっという間に終わるのはいやですけど、濃厚な1年にできるよう、もうすでに濃厚な気がしますけど。
これからも今年1年お互い「助け合っていこうね!」
お互い頑張って今年1年勝ちましょう!ありがとうございました。
雅紀:みなさん、今日はほんとにありがとうございました。
ほんとに今日楽しかった!!今日1日最高だなって。
なんか、2007年3日からコンサートやってるんですけど、今日5日かな?
つまんなかった日がないんだよね。毎日最高だなってそんな風に思います。
それも、みなさんがいてくれて、支えてくれるからこその嵐です。
これからもよろしくお願いします。
まだしゃべります!
4月東京ドームのコンサートもあるということで。
巨人戦もいいけれども、嵐のコンサートもいいんじゃないかと思ってます。
またみなさんとこういう時間を過ごせたらと、嵐一同おもっております。
相葉雅紀も思っております。
是非みなさん、一緒に遊びましょう。
今日はありがとうございました。
ニノ:今日はみなさんありがとうございました。
ワタクシゴトになるのですが、去年の今頃は髪の毛がなくなるのかどうか瀬戸際でございました。で、3月の9日にアメリカいって映画をとってきました。
俳優さんぽい1年を過ごしましたけれども。
そういうことをやるとほんとに僕は嵐でよかったなって思うことがいっぱいありました。
ひとりだと、ものすごい頑張んないといけないし、責任感が全部自分にかかってくるんで、ひとりで働きたくないなってほんとに思いました。
5人いると、だいたい相葉さんが責任をとってくれるので。
僕がぼくである意味というのは、嵐にあると思うから、その嵐がなくならないように、みなさん応援していただきたいなと。
4月にはドーム公演、できるのであれば7・8月ツアーで会いたいと思います。
ま、これはあくまでワタクシの意見でございますので。
でも、ほんとにそう思ってます。
是非よろしくおねがいします。ありがとうございます。
潤:みなさん、今日はありがとうございました。
今日みていただいた、僕らが今の嵐です。
7年半でできあがった嵐です。
決してつっぱしってわけではなく、丁寧に丁寧に階段を上ってきたなと実感してます。
あの、ほんとに、この7年半を作ってくれたのはみなさんだと思っています。
みんなが応援してくれるから、輝けるのだと思います。
これからも、僕らを幸せにしてください。
俺らが、俺らのことを幸せにしてくれるなら、俺らは死んでも離さない!
だから、ついてきてください。
今日はありがとうございました。
Sho:
Everyone, thank you very much today. We were formed and organized for a full 7 years, and now we were able to do concerts in Asia. When the content of Asia concerts were decided, I was talking with everyone that it would be good if someday Japan fans are able to catch this performance too. We were just saying someday, and so quickly we are able to present this to you. All these are due to your support and voices being heard. Thank you very much. Even with certain imperfections, we have learnt very much from the overseas performances. When we come back we first wanted to say [We're back!] to all of you, and this is the chance we have. Please give us your support too this year. Thank you,
Satoshi:
Thank you sincerely very much for today. Last year really past very fast and ended on a very good note. This year just started, and as I do not want the year to end so fast again, I wanted to live the year fully. Already we are starting this year very fully. From now, for this year, let us support each other ne. Let's both of us work hard, and be a winner this year! Thank you.
Masaki:
Everyone, really thank you very much today. Really, today has been most enjoyable, it was a great one day! Well, we started our concert this year on the 3rd, and today is already the 5th? There wasn't one day when I feel bored! I think that everyday is a great day!! This is because of all of you being here, and the support from all of you that Arashi is here now. Please continue your support even from now. I still want to say something. We have concerts coming up in April at Tokyo Dome. It is good to watch Giants play baseball there, but it is also great to see Arashi concert there ne! If only we can enjoy such times with all of you like this again, we all Arashi think so! Aiba Masaki also thinks so! Let's enjoy ourselves ne, everyone! Thank you very much today!
Kazu:
Today thank you everyone. Personally, at this time last year, I seemed to have lost all my hair or was I just dreaming? Then I went to America and filmed a movie on 9th March following that. The last year had been a year where I was more like an actor. It is because I have done such things that I seriously think it is great being in Arashi. If I was alone, I had to work really hard, and all the responsibility will fall on me. I strongly feel that didn't want to work alone. If there are 5 of us, Aiba chan will mostly take all the responsiblities. For me, the meaning of being myself is when I am part of Arashi. In order to not let Arashi disappear, everyone please give us your support. We have our Tokyo Dome performance in April, and if possible, we want to meet you in July/Aug for our summer concerts. Well, this is just my opinion. But I really do hope so. Thank you very much.
Jun:
Everyone, thank you very much today. The us you see today, is the Arashi now. The Arashi that took 7 and half years to make. This is definitely not a quick process but a very slow and gradual process going up the ladder one by one. Really, the 7 and half years were constructed by all of you. Only because you have supported us so far, we can shine now. Please make us the happiest guys from now. If you do that, we shall never leave you even if we die! So please come along with us! Thank you for today!
Very touching ne minna!
翔:みなさん、本日はありがとうございました。
結成して、満7年、海外・アジアでコンサートをすることができました。
海外のコンサートの内容が決まったとき、是非日本のみなさんにもこの内容をみてもらいたいなって話をしてたんですけど。いつ見ていただけるかと思っていたら、こんな早くできることになりまして。
それもこれも皆さんのお声があってのことだと思います。ありがとうございます。
兎にも角にも、海外で正直得るものは大きかったのではないかと思います。
帰ってきてみなさんにまず「ただいま」といいたくてこのコンサートやることができました。
今年もよろしくお願いします。ありがとうございました。
智:今日はまことにありがとうございました。
去年は1年あっという間にいい感じで終わったような気がします。
今年もスタートして、あっという間に終わるのはいやですけど、濃厚な1年にできるよう、もうすでに濃厚な気がしますけど。
これからも今年1年お互い「助け合っていこうね!」
お互い頑張って今年1年勝ちましょう!ありがとうございました。
雅紀:みなさん、今日はほんとにありがとうございました。
ほんとに今日楽しかった!!今日1日最高だなって。
なんか、2007年3日からコンサートやってるんですけど、今日5日かな?
つまんなかった日がないんだよね。毎日最高だなってそんな風に思います。
それも、みなさんがいてくれて、支えてくれるからこその嵐です。
これからもよろしくお願いします。
まだしゃべります!
4月東京ドームのコンサートもあるということで。
巨人戦もいいけれども、嵐のコンサートもいいんじゃないかと思ってます。
またみなさんとこういう時間を過ごせたらと、嵐一同おもっております。
相葉雅紀も思っております。
是非みなさん、一緒に遊びましょう。
今日はありがとうございました。
ニノ:今日はみなさんありがとうございました。
ワタクシゴトになるのですが、去年の今頃は髪の毛がなくなるのかどうか瀬戸際でございました。で、3月の9日にアメリカいって映画をとってきました。
俳優さんぽい1年を過ごしましたけれども。
そういうことをやるとほんとに僕は嵐でよかったなって思うことがいっぱいありました。
ひとりだと、ものすごい頑張んないといけないし、責任感が全部自分にかかってくるんで、ひとりで働きたくないなってほんとに思いました。
5人いると、だいたい相葉さんが責任をとってくれるので。
僕がぼくである意味というのは、嵐にあると思うから、その嵐がなくならないように、みなさん応援していただきたいなと。
4月にはドーム公演、できるのであれば7・8月ツアーで会いたいと思います。
ま、これはあくまでワタクシの意見でございますので。
でも、ほんとにそう思ってます。
是非よろしくおねがいします。ありがとうございます。
潤:みなさん、今日はありがとうございました。
今日みていただいた、僕らが今の嵐です。
7年半でできあがった嵐です。
決してつっぱしってわけではなく、丁寧に丁寧に階段を上ってきたなと実感してます。
あの、ほんとに、この7年半を作ってくれたのはみなさんだと思っています。
みんなが応援してくれるから、輝けるのだと思います。
これからも、僕らを幸せにしてください。
俺らが、俺らのことを幸せにしてくれるなら、俺らは死んでも離さない!
だから、ついてきてください。
今日はありがとうございました。
Sho:
Everyone, thank you very much today. We were formed and organized for a full 7 years, and now we were able to do concerts in Asia. When the content of Asia concerts were decided, I was talking with everyone that it would be good if someday Japan fans are able to catch this performance too. We were just saying someday, and so quickly we are able to present this to you. All these are due to your support and voices being heard. Thank you very much. Even with certain imperfections, we have learnt very much from the overseas performances. When we come back we first wanted to say [We're back!] to all of you, and this is the chance we have. Please give us your support too this year. Thank you,
Satoshi:
Thank you sincerely very much for today. Last year really past very fast and ended on a very good note. This year just started, and as I do not want the year to end so fast again, I wanted to live the year fully. Already we are starting this year very fully. From now, for this year, let us support each other ne. Let's both of us work hard, and be a winner this year! Thank you.
Masaki:
Everyone, really thank you very much today. Really, today has been most enjoyable, it was a great one day! Well, we started our concert this year on the 3rd, and today is already the 5th? There wasn't one day when I feel bored! I think that everyday is a great day!! This is because of all of you being here, and the support from all of you that Arashi is here now. Please continue your support even from now. I still want to say something. We have concerts coming up in April at Tokyo Dome. It is good to watch Giants play baseball there, but it is also great to see Arashi concert there ne! If only we can enjoy such times with all of you like this again, we all Arashi think so! Aiba Masaki also thinks so! Let's enjoy ourselves ne, everyone! Thank you very much today!
Kazu:
Today thank you everyone. Personally, at this time last year, I seemed to have lost all my hair or was I just dreaming? Then I went to America and filmed a movie on 9th March following that. The last year had been a year where I was more like an actor. It is because I have done such things that I seriously think it is great being in Arashi. If I was alone, I had to work really hard, and all the responsibility will fall on me. I strongly feel that didn't want to work alone. If there are 5 of us, Aiba chan will mostly take all the responsiblities. For me, the meaning of being myself is when I am part of Arashi. In order to not let Arashi disappear, everyone please give us your support. We have our Tokyo Dome performance in April, and if possible, we want to meet you in July/Aug for our summer concerts. Well, this is just my opinion. But I really do hope so. Thank you very much.
Jun:
Everyone, thank you very much today. The us you see today, is the Arashi now. The Arashi that took 7 and half years to make. This is definitely not a quick process but a very slow and gradual process going up the ladder one by one. Really, the 7 and half years were constructed by all of you. Only because you have supported us so far, we can shine now. Please make us the happiest guys from now. If you do that, we shall never leave you even if we die! So please come along with us! Thank you for today!
Very touching ne minna!
<<玉木宏 In Singapore!! | HOME | Love So Sweet>>
TRACKBACK
| HOME |


COMMENT
●
"If I was alone, I had to work really hard, and all the responsibility will fall on me. I strongly feel that didn't want to work alone. If there are 5 of us, Aiba chan will mostly take all the responsiblities."
LMAO !! The 'ninoism' never fails to crack me up ! poor Ma chan ..
the guys are sooo 'love so sweet' XDD
●
You know when I saw Kazu saying that on stage during the last con, I was so so touched.... coz our Kazu never forgets that he is part of Arashi, and always mention Arashi ne...
●
thank you so much for sharing this concert experience with us.
●
our boys make us the happiest girls don't u think? un!
●
P, no worries, sorry for not being able to interpret during the concert coz once I start, I won't be able to hear the following words they say and I will miss out things.... but trying my best ne...
COMMENT FORM